After embarking as a passenger onboard a cargo ship returning to Europe he begins to question his sanity and the very understanding of his perception of time in this romantic psychological thriller at sea. After a brief encounter with one of the shipmates, James, Christopher settles into life on board the ship. His life quickly falls into a routine that shapes his day-to-day existence, mirroring the monotony of the ship’s passage through open waters.
伊莎贝尔(吉恩·蒂尔尼 Gene Tierney 饰)深深的爱着飞行员劳力(泰隆·鲍华 Tyrone Power 饰),然而,刚刚经历过战争摧残的劳力并没有心情谈情说爱,他选择前往巴黎,想要在那里找到生活的意义。一晃眼一年过去,伊莎贝尔前去寻找劳力,却因为受不了那里贫穷的生活而选择了嫁给富家公子格雷(约翰·佩恩 John Payne 饰)。
又是好几年过去,彼时格雷因为种种意外而破了产,伊莎贝尔和伙伴索菲(安妮·巴克斯特 Anne Baxter 饰)再度回到了巴黎。受生活所迫,索菲沦为妓女,劳力不忍看到此情此景,决定拯救索菲,哪知道他的举动引起了伊莎贝尔的妒忌,在伊莎贝尔的设计之下,索菲再一次向深渊滑去。
Genre cinema lends itself to fruitful experimentation and Vourdalak is a prime example, offering ample opportunities for it along with dark, profound chills and a delightful Gothic atmosphere. A father returns from the war to his children (now as a vourdalak), dead yet alive, while simultaneously, an envoy of the King of France arrives at their secluded forest home. Profoundly ...
The story revolves around Estelle, an incomparably professional long-haul pilot/captain who leads a perfectly structured life alongside her loving and protective husband Guillaume. Everything seems to be going well, although the endless flights and bouts of "jet lag" are beginning to upset the young woman’s biorhythms, especially her sleep. One day, in a corridor in Nice airpor...
The story revolves around Estelle, an incomparably professional long-haul pilot/captain who leads a perfectly structured life alongside her loving and protective husband Guillaume. Everything seems to be going well, although the endless flights and bouts of "jet lag" are beginning to upset the young woman’s biorhythms, especially her sleep. One day, in a corridor in Nice airport, she randomly crosses paths with Ana, a photographer she’d had a passionate affair with twenty years earlier. Estelle has no way of knowing that this reunion will suck her into a nightmaresque spiral and lure her life into irrationality...
干练勇敢的瓦莱丽(娜奥米·沃茨 Naomi Watts 饰)是CIA“打击核扩散”部门的一名秘密特工,正受命在伊拉克调查大规模杀伤性武器的存在可能,然而调查中却根本没发现任何正在进行的核武器计划,这与很多美国官员预期的结果大相径庭。瓦莱丽的丈夫乔(西恩·潘 Sean Penn 饰)是一名外交官,被委托在非洲调查当地是否曾向伊拉克贩卖浓缩铀,而其结果也与瓦莱丽一样,毫无发现相关迹象,随后,乔在《纽约时报》发表了社论,详细阐述了他的调查结果,没想到却引发了一场极其激烈的舌战。瓦莱丽也受到了致命的牵连,她的特工身份很快被泄露给了一名华盛顿时事记者,她在海外的工作变得寸步难行,甚至危及到自身和同事的安全,家人朋友也无法承受地离她而去。这究竟是个偶然还是刻意陷害?面临工作和生活即将崩溃的边缘,瓦莱丽不得不忍辱奋力站起,以单薄的身体对抗这一切背后强大的阴谋……
表面上看来,克里斯汀(克里斯汀·斯科特·托马斯 Kristin Scott Thomas 饰)和伊莎贝尔(露德温·塞尼耶 Ludivine Sagnier 饰)之间的关系简直就是上司与下属之间关系的典范,可实际上,在两人之间,深深的嫌隙早已经生根发芽。
对于克里斯汀来说,伊莎贝尔的才华就是自己的摇钱树,通过一系列不道德的手段,克里斯汀利用伊莎贝尔为自己谋得了巨大的利益。而对于伊莎贝尔来说,上司的蛮横和强势始终压迫着她令她无法翻身,每天忍气吞声的生活似乎没有尽头。被压抑的矛盾总有爆发的一天,为了报复克里斯汀,伊莎贝尔策划了一场缜密的谋杀。伊莎贝尔真的能下得了如此狠手吗?她的计划又能否成功呢?
A beautiful young woman in the South of France is stalked by, then raped by, a mysterious masked assailant. She shoots him dead soon afterwards and dumps his corpse in the sea. Later, an American investigator turns up, and to her horror he seems to know everything about what she has done......
Pierre est un jeune homme sérieux et posé. Mais il se sent peu à l'aise dans son siècle et toutes sortes de mésaventures l'attendent. Un petit chef-d'œuvre satirique et burlesque.
查尔斯(安德烈·杜索里埃 André Dussollier 饰)曾是一位精明强干备受尊重的警官,如今,慢慢老去的他不得不提前开始他的退休生活,因为他被查出了患有阿兹海默症。就这样,查尔斯来到了一家专门针对阿兹海默症患者开放的疗养院生活,这里规律而又宁静的日子让查尔斯渐渐开始觉得一切并没有他想象的那么糟糕。
然而,噩梦还是开始了。在疗养院中接二连三的发生了患者死亡的意外,多年来浸淫在警队中的查尔斯敏感的察觉到一切都不是巧合,是有一个邪恶的人躲在幕后,亲手策划了这些死亡。查尔斯独自展开了对事件的调查,就在他里真相越来越近的同时,危险也离他越来越近。
Disaster movies tend to inhabit the close-but-not-too-close realm of the ‘what if?’, but Quentin Reynaud’s taut drama evokes a reality that is painfully immediate, as the world combusts around us. Alex Lutz (recently seen as the son in Gaspar Noé’s Vortex) plays a man determined to escape with his elderly father (the ineffable André Dussollier) from a wildfire that is rapidly approaching their forested area of southern France.
The pair know all the local roads, and the secret detours, but when they are caught in a dead end, they seem to be running out of possible exits. At once road movie, claustrophobic jeopardy thriller and portrait of a prickly but tender father-son relationship, this finely acted and executed film expertly lays on the heat.
Neneh is a little 12-year-old black girl. Born to dance, she dreams of gaining entry to the Paris Opera ballet school. Despite her enthusiasm, she will need to work twice as hard to escape her condition and gain acceptance from Marianne Bellage, the director of the establishment and an upholder of traditions, who hides a secret connecting her to the little ballerina…
像所有旅客一样,米恩(约翰尼·哈里戴 Johnny Hallyday 饰)步下列车,没有人知道,这个看似普通的男人其实是一个江洋大盗,而信步闲庭的他,即将执行一项抢劫银行的计划。为了买治头痛的药,米恩来到了药店,在这里,他与名叫马斯奎特(让·雷谢夫 Jean Rochefort 饰)的男人相遇了,此时的他们还不知道,这次相遇将彻底改变两人的命运。
经历了数次不期而遇,米恩和马斯奎特两人聊了起来。马斯奎特告诉米恩,自己也曾是一位心中充满了激情的冒险家,可是,这种激情逐渐被枯燥的工作和平凡的生活所消磨,如今,退休的他虽然重获了大把时间,但身体却患上了疾病。米恩和马斯奎特都发现,对方的生活才是彼此的心之所向,可是人生的道路无法重来,他们都有必须要完成的使命。
Pierre is a famous writer and explorer. But one drunken night, a terrible fall leaves him in a coma. When he wakes up, barely standing up and against everyone's advice, he decides to explore France on foot, along the smallest paths.